BENVENUTO NEL LATINO VIVO


Perché il latino vivo? Non è forse il latino una lingua morta? Morta dopo la caduta dell’impero romano nel V secolo? Nulla di più falso. E non si tratta affatto di un "errore", ma piuttosto di un falso storico. Fu allorché i Francesi vollero promuovere la loro lingua al rango di "lingua universale" che fu teorizzata questa nozione di "lingua morta" per screditare il latino, che fino a quel momento era stato la vera lingua universale. Nondimeno, il latino come lingua d’uso non ha mai cessato di vivere, fino ai giorni nostri. Per saperne di più su questo argomento, ecco qualche articoli in diverse lingue:

L'Europa alla ricerca di una lingua comune.

Pourquoi le latin aujourd'hui.

Como (no) se enseña el Latin.

Por qué hablar y escribir latín hoy día.

Nuntius pro lingua Latina.

Latin today.

O Latinitas!

Lebendiges Latein.

De Latine loquendo et scribendo hodiernis temporibus.

De praestanti methodo docendi ac discendi linguam latinam.

Après Avignon.

_____________________________

 

Ecco ora qualche esempio di latino parlato (o di latino moderno):

 

Il notiziario latino della radio finlandese fornisce un buon esempio di latino moderno... con l'accento finlandese, ovviamente.

Nuntii Latini 16.5.2003.

Nuntii Latini 23.5.2003.

Nuntii Latini 30.5.2003.

Nuntii Latini 6.6.2003.

Nuntii Latini 13.6.2003.

Per saperne di più su questa stazione radio e per ascoltare il prossimo bollettino andate al suo sito internet:

http://www.yleradio1.fi/nuntii/

 

 Un programma simile ma emesso dalla radio di Brema in Germania, questa volta con accento tedesco:

Nuntii Bremenses Mense Martii 2003:

Nuntii Bremenses mensis Aprilis 2003 :

Nuntii Bremenses Mense Junii 2003:

Nuntii Bremenses Mense Februarii 2002:

Nuntii Bremenses Mense Aprilis 2002:

Per sapere di più sui notiziarî latini di "Radio Bremen":

http://www.radiobremen.de/online/latein/

 

 "Radio" MELISSA fu un breve esperimento condotto dalla fondazione MELISSA di Bruxelles. Si trattava di audiocassette contenenti qualcosa di simile a una trasmissione radiofonica... in latino; con interviste, musica, ecc. Eccone alcuni estratti:

Per sapere di più sulla rivista MELISSA: http://users.skynet.be/Melissalatina/

 

Ancora grazie alla fondazione MELISSA, ecco altri tre estratti meno recenti:

  Infine, ecco quattro testi proposti da VOX LATINA di Saarbrücken (Germania). Essi sono letti assai lentamente, con forte marcatura di quantità e accento. I temi trattati traggono spunto dalla vita quotidiana, e possono pertanto essere utili per i principianti. La locutrice è Sigrides (Sigrid) Albert.

Per sapere di più sulla rivista VOX LATINA:

http://www.voxlatina.uni-saarland.de/

 

 FUMETTI IN LATINO. Ritrovate Tintin, Asterix e Alix in latino premendo sulla figura di Asterix:

 IL LATINO VIVO SU INTERNET. Navigate nel mondo del latino vivo su internet (TTT=www).

E tra questi rimandi, non tralasciate l'imperdibile "GREX LATINE LOQUENTIUM", un luogo d'incontro ove potrete discutere in latino sugli argomenti più diversi con persone che si trovano in ogni parte del mondo. Per iscrivervi (è gratuito) selezionate il rimando seguente: Subnotatio Gregis.

_____________________________

Noi Italiani abbiamo grandi possibilità di apprendere il latino in maniera viva, poiché disponiamo del miglior metodo di apprendimento: il metodo ASSIMIL. Questo metodo ben noto è fondato sulla ripetizione, l’ascolto e l’immersione nella lingua. Noi vi presentiamo qui le prime 17 lezioni della versione Francesa, in forma d’immagine in formato JPEG, che voi potrete stampare per meglio seguire le lezioni registrate sulle filze audio.

 

Testo (premere sul libro):

 

Filze audio: (premere sull oratore):

_____________________________

 

Un altro metodo, concepito soprattutto per gli allievi delle scuole, è assai conosciuto (e assai raccomandato) negli ambienti aperti a latino vivo. Si tratta del metodo Ørberg (dal nome del professore danese Hans H. Ørberg, che lo ideò nel corso degli anni Cinquanta [non 60!], ovvero LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA. Questo metodo, detto "metodo diretto" non prevede l'uso di altra lingua se non il latino. I testi delle lezioni sono immediatamente comprensibili per l'allievo. Effettivamente, i testi sono composti in maniera tale che il senso delle parole e la morfologia sono resi evidenti grazie alle illustrazioni, al contesto e alle note marginali (esse pure in latino). Basato sull'immersione nella lingua, questo metodo assai vivido consente progressi rapidi. Attenzione! Si tratta di un metodo vivo per l'insegnamento del latino, e non di un metodo d'insegnamento del "latino vivo". In effetti, tutti i temi trattati sono assolutamente "classici", senza alcun riferimento all'epoca moderna. Si può altresì affermare che questo metodo è universale poiché s'indirizza a tutti gli studenti d'Europa e del mondo, quale che sia la loro lingua madre.

Vi potete fare un'idea di questo metodo selezionando il rimando seguente:

LINGUA LATINA PER SE ILLUSTRATA

 

Segnaliamo altresì il libro "Piper Salue", pubblicato in Germania. Esso è un corso di latino moderno che tratta argomenti dei nostri tempi. Come nel metodo Ørberg, le spiegazioni sono in latino; per contro, il vocabolario è latino-tedesco e tedesco-latino. Scoprite un estratto da questo libro selezionando questo rimando:

PIPER SALVE

_____________________________

Ecco tutto! Speriamo che questo disco ottico abbia potuto aiutarvi a conoscere meglio il latino vivo.